すみません
Sumimasen
📍 Kapan dipakai: Sebelum meminta bantuan atau perhatian seseorang
👥 Kepada siapa: Semua orang
⏰ Waktu: Kapan saja ingin menegur seseorang dengan sopan
Contoh Penggunaan
すみません、ちょっといいですか?
Sumimasen, chotto ii desuka?
Permisi, boleh sebentar?
Contoh Dialog
すみません!
Sumimasen!
(Permisi!)
はい、どうぞ。
Hai, douzo.
(Ya, silakan.)
お願いします
Onegaishimasu
📍 Kapan dipakai: Saat meminta bantuan atau membuat permintaan
👥 Kepada siapa: Rekan kerja, atasan
⏰ Waktu: Kapan saja membutuhkan bantuan
Contoh Penggunaan
-
教えてください、お願いします
Oshiete kudasai, onegaishimasu
Tolong ajari saya
-
手伝ってください、お願いします
Tetsudatte kudasai, onegaishimasu
Tolong bantu saya
Contoh Dialog
手伝ってください、お願いします。
Tetsudatte kudasai, onegaishimasu.
(Tolong bantu saya.)
いいですよ!
Ii desu yo!
(Boleh saja!)
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
📍 Kapan dipakai: Setelah mendapat bantuan atau kebaikan
👥 Kepada siapa: Semua orang
⏰ Waktu: Segera setelah menerima bantuan
Tingkatan Ungkapan
ありがとう (Arigatou)
Terima kasih — kasual, antar teman
ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)
Terima kasih — formal, untuk siapapun ✅
どうもありがとうございます (Doumo arigatou gozaimasu)
Terima kasih banyak — sangat formal
Contoh Dialog
こうやってやります。
Kou yatte yarimasu.
(Caranya begini.)
ありがとうございます!
Arigatou gozaimasu!
(Terima kasih!)
💬 Percakapan Lengkap
Minta bantuan dari awal sampai akhir
すみません。ちょっとお願いがあります。
これを教えてください、お願いします。
ありがとうございます!
Sumimasen. Chotto onegai ga arimasu.
Kore wo oshiete kudasai, onegaishimasu.
Arigatou gozaimasu!
Permisi. Saya ada sedikit permintaan.
Tolong ajari saya ini.
Terima kasih!
📋 Ringkasan
| Bahasa Jepang | Romaji | Artinya |
|---|---|---|
| すみません | Sumimasen | Permisi / Maaf |
| お願いします | Onegaishimasu | Tolong / Mohon |
| ありがとうございます | Arigatou gozaimasu | Terima kasih |