記録に書きます
Kiroku ni kakimasu
📍 Kapan dipakai: Setelah melakukan perawatan atau observasi kondisi lansia
👥 Kepada siapa: Kepada lansia (sebagai penjelasan tindakan) dan ke rekan kerja
⏰ Waktu: Segera setelah selesai merawat
Yang Perlu Dicatat
✏️ Kondisi fisik (suhu, tekanan darah)
✏️ Makanan yang dimakan / tidak dimakan
✏️ BAB / BAK (toileting)
✏️ Keluhan atau perubahan perilaku
Contoh Dialog
田中さんの様子を記録に書きます。
Tanaka-san no yousu wo kiroku ni kakimasu.
(Saya akan mencatat kondisi Tanaka-san.)
わかりました。詳しく書いてください。
Wakarimashita. Kuwashiku kaite kudasai.
(Oke. Tulis dengan detail.)
〜さんの状態は〜です
...san no joutai wa ... desu
📍 Kapan dipakai: Saat melaporkan kondisi lansia kepada perawat atau staf lain
👥 Kepada siapa: 看護師、他のスタッフ
⏰ Waktu: Saat serah terima shift atau saat ada perubahan kondisi
Contoh Kalimat
田中さんの状態は安定しています
Kondisi Tanaka-san stabil
田中さんの状態は少し悪いです
Kondisi Tanaka-san agak buruk
Contoh Dialog
田中さんの状態は今日は少し元気がないです。
Tanaka-san no joutai wa kyou wa sukoshi genki ga nai desu.
(Kondisi Tanaka-san hari ini kurang bersemangat.)
わかりました。確認に行きます。
Wakarimashita. Kakunin ni ikimasu.
(Oke. Saya akan cek.)
次のスタッフに伝えます
Tsugi no sutaffu ni tsutaemasu
📍 Kapan dipakai: Saat akhir shift / serah terima tugas
👥 Kepada siapa: Kepada staf pengganti shift
⏰ Waktu: Saat pergantian shift
🌟 Poin penting!
Serah terima yang baik = perawatan yang berkelanjutan. Sampaikan semua perubahan kondisi, bahkan yang kecil sekalipun.
Contoh Dialog
田中さんのことを次のスタッフに伝えます。今日は少し熱があります。
Tanaka-san no koto wo tsugi no sutaffu ni tsutaemasu. Kyou wa sukoshi netsu ga arimasu.
(Saya akan sampaikan soal Tanaka-san ke staf berikutnya. Hari ini sedikit demam.)
ありがとうございます。引き継ぎます。
Arigatou gozaimasu. Hikitsugimasu.
(Terima kasih. Saya lanjutkan.)
📋 Ringkasan
| Bahasa Jepang | Romaji | Artinya |
|---|---|---|
| 記録に書きます | Kiroku ni kakimasu | Saya akan mencatat |
| 〜さんの状態は〜です | ...san no joutai wa ... desu | Kondisi ... adalah ... |
| 次のスタッフに伝えます | Tsugi no sutaffu ni tsutaemasu | Sampaikan ke staf berikutnya |