薬の時間です
Kusuri no jikan desu
📍 Kapan dipakai: Saat mengingatkan lansia untuk minum obat sesuai jadwal
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Sesuai jadwal obat (pagi/siang/malam)
Variasi Waktu
朝の薬の時間です
Asa no kusuri no jikan desu — Waktu minum obat pagi
夜の薬の時間です
Yoru no kusuri no jikan desu — Waktu minum obat malam
Contoh Dialog
田中さん、薬の時間です。
Tanaka-san, kusuri no jikan desu.
(Sudah waktunya minum obat.)
はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
(Ya, mengerti.)
水と一緒に飲んでください
Mizu to issho ni nonde kudasai
📍 Kapan dipakai: Saat memberikan obat kepada lansia
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Setiap kali pemberian obat
⚠️ Penting!
Jangan pernah memberikan obat yang tidak sesuai instruksi perawat/dokter. Jika ada keraguan → tanyakan ke perawat dulu.
Contoh Dialog
この薬を水と一緒に飲んでください。
Kono kusuri wo mizu to issho ni nonde kudasai.
(Tolong minum obat ini dengan air.)
これは何の薬ですか?
Kore wa nan no kusuri desu ka?
(Ini obat apa?)
看護師に確認します。少し待ってください。
Kangoshi ni kakunin shimasu. Sukoshi matte kudasai.
(Saya cek ke perawat. Tunggu sebentar.)
看護師に報告します
Kangoshi ni houkoku shimasu
📍 Kapan dipakai: Saat ada perubahan kondisi atau masalah yang perlu diketahui perawat
👥 Kepada siapa: Kepada lansia (sebagai pemberitahuan) dan ke perawat (sebagai tindakan)
⏰ Waktu: Segera setelah menemukan kondisi tidak normal
🌟 Prinsip kaigo
Sebagai petugas kaigo, SELALU lapor ke perawat untuk masalah medis. Jangan membuat keputusan medis sendiri.
Contoh Dialog
田中さん、少し顔色が悪いですね。看護師に報告します。
Tanaka-san, sukoshi kaoiro ga warui desu ne. Kangoshi ni houkoku shimasu.
(Wajah Anda agak pucat. Saya akan lapor ke perawat.)
お願いします。
Onegaishimasu.
(Tolong ya.)
📋 Ringkasan
| Bahasa Jepang | Romaji | Artinya |
|---|---|---|
| 薬の時間です | Kusuri no jikan desu | Waktunya minum obat |
| 水と一緒に飲んでください | Mizu to issho ni nonde kudasai | Minum dengan air |
| 看護師に報告します | Kangoshi ni houkoku shimasu | Saya akan lapor ke perawat |