立ってもらえますか
Tatte moraemasu ka
📍 Kapan dipakai: Saat meminta lansia berdiri untuk berpindah tempat
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Sebelum membantu berdiri dari kursi atau tempat tidur
✅ Pola sopan
〜てもらえますか = Bisakah Anda...? (lebih sopan dari 〜てください)
Gunakan ini saat meminta sesuatu dari lansia
Contoh Dialog
田中さん、立ってもらえますか?
Tanaka-san, tatte moraemasu ka?
(Bisakah Anda berdiri?)
はい、でも少し難しいです。
Hai, demo sukoshi muzukashii desu.
(Ya, tapi sedikit sulit.)
手伝いますね。ゆっくりでいいですよ。
Tetsudaimasu ne. Yukkuri de ii desu yo.
(Saya bantu ya. Pelan-pelan saja.)
一緒に歩きましょう
Issho ni arukimashou
📍 Kapan dipakai: Saat mendampingi lansia berjalan
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Saat latihan berjalan atau berpindah tempat
Ungkapan Pendukung
右に曲がりましょう
Migi ni magarimashou — Mari belok kanan
もう少しです
Mou sukoshi desu — Sebentar lagi
Contoh Dialog
田中さん、食堂まで一緒に歩きましょう。
Tanaka-san, shokudou made issho ni arukimashou.
(Mari berjalan ke ruang makan bersama.)
はい、お願いします。
Hai, onegaishimasu.
(Ya, tolong.)
ゆっくり座ってください
Yukkuri suwatte kudasai
📍 Kapan dipakai: Saat membantu lansia duduk di kursi atau toilet
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Setelah berjalan atau berpindah posisi
🌟 Poin penting!
Kata ゆっくり (yukkuri = perlahan) membuat lansia merasa tidak terburu-buru dan lebih aman.
Contoh Dialog
はい、ここに椅子があります。ゆっくり座ってください。
Hai, koko ni isu ga arimasu. Yukkuri suwatte kudasai.
(Ini ada kursinya. Silakan duduk perlahan.)
ありがとう。
Arigatou.
(Terima kasih.)
📋 Ringkasan
| Bahasa Jepang | Romaji | Artinya |
|---|---|---|
| 立ってもらえますか | Tatte moraemasu ka | Bisakah Anda berdiri? |
| 一緒に歩きましょう | Issho ni arukimashou | Mari berjalan bersama |
| ゆっくり座ってください | Yukkuri suwatte kudasai | Silakan duduk perlahan |