熱がありますか
Netsu ga arimasu ka
📍 Kapan dipakai: Saat lansia terlihat pucat atau memegang dahinya
👥 Kepada siapa: 利用者さん、毎日の観察時
⏰ Waktu: Pagi hari dan saat ada perubahan kondisi
🌡️ Tindak lanjut
Jika ada demam → 看護師に報告します (Kangoshi ni houkoku shimasu)
Saya akan lapor ke perawat
Contoh Dialog
田中さん、熱がありますか?
Tanaka-san, netsu ga arimasu ka?
(Apakah Anda demam?)
ちょっと熱っぽいです。
Chotto netsuppoi desu.
(Saya sedikit merasa demam.)
気分が悪いですか
Kibun ga warui desuka
📍 Kapan dipakai: Saat lansia terlihat lesu atau tidak bersemangat
👥 Kepada siapa: 利用者さん
⏰ Waktu: Kapan saja ada perubahan ekspresi atau perilaku
Jawaban yang Mungkin
いいえ、大丈夫です
Iie, daijoubu desu — Tidak, saya baik-baik saja
少し気分が悪いです
Sukoshi kibun ga warui desu — Sedikit tidak enak badan
Contoh Dialog
田中さん、気分が悪いですか?
Tanaka-san, kibun ga warui desu ka?
(Apakah Anda tidak enak badan?)
少し...
Sukoshi...
(Sedikit...)
そうですか。横になりましょうか?
Sou desu ka. Yoko ni narimashou ka?
(Begitu. Mau berbaring?)
めまいがしますか
Memai ga shimasu ka
📍 Kapan dipakai: Sebelum lansia berdiri atau bergerak, atau saat terlihat sempoyongan
👥 Kepada siapa: 利用者さん — terutama lansia yang rentan jatuh
⏰ Waktu: Sebelum membantu berdiri atau berjalan
⚠️ Perhatian!
Pusing adalah tanda bahaya pada lansia. Jika ya → jangan biarkan berdiri sendiri dan segera lapor ke perawat.
Contoh Dialog
立つ前に、めまいがしますか?
Tatsu mae ni, memai ga shimasu ka?
(Sebelum berdiri, apakah Anda pusing?)
いいえ、大丈夫です。
Iie, daijoubu desu.
(Tidak, saya baik-baik saja.)
では、ゆっくり立ちましょう。
Dewa, yukkuri tachimashou.
(Kalau begitu, perlahan berdiri ya.)
📋 Ringkasan
| Bahasa Jepang | Romaji | Artinya |
|---|---|---|
| 熱がありますか | Netsu ga arimasu ka | Apakah Anda demam? |
| 気分が悪いですか | Kibun ga warui desuka | Tidak enak badan? |
| めまいがしますか | Memai ga shimasu ka | Apakah Anda pusing? |