← MAROI / Nogyou / Week 3 Day 5
Nogyou · Week 3 · Day 5

Pengemasan

梱包してください・丁寧に詰めてください・箱の重さを量ってください

💡 Kemasan yang baik = produk yang laku!

Pengemasan yang rapi dan benar melindungi produk dan meningkatkan daya tarik di pasar.

Ungkapan 1 Tolong kemas

梱包してください

Konpou shite kudasai

Tolong kemas

📍 Kapan dipakai: Saat diminta mengemas hasil panen untuk dijual atau dikirim

💡 Catatan: Kemasan yang baik melindungi produk saat pengiriman

Contoh Dialog

Atasan

この野菜を梱包してください。

Kono yasai wo konpou shite kudasai.

(Tolong kemas sayuran ini.)

Kamu

はい、梱包します。

Hai, konpou shimasu.

(Ya, saya kemas.)

Ungkapan 2 Kemas dengan rapi

丁寧に詰めてください

Teinei ni tsumete kudasai

Kemas dengan rapi

📍 Kapan dipakai: Saat mengemas produk agar terlihat menarik dan tidak rusak

💡 Catatan: Kemasan yang rapi meningkatkan kesan produk di mata pembeli

Contoh Dialog

Atasan

丁寧に詰めてください。見た目が大事です。

Teinei ni tsumete kudasai. Mitame ga daiji desu.

(Tolong kemas dengan rapi. Penampilan itu penting.)

Kamu

はい、気をつけます。

Hai, ki wo tsukemasu.

(Ya, saya perhatikan.)

Ungkapan 3 Timbang kotak

箱の重さを量ってください

Hako no omosa wo hakatte kudasai

Timbang berat kotaknya

📍 Kapan dipakai: Saat memastikan berat kotak sesuai dengan standar pengiriman

💡 Catatan: Berat kotak menentukan biaya pengiriman dan tarif jual

Contoh Dialog

Atasan

梱包したら重さを量ってください。

Konpou shitara omosa wo hakatte kudasai.

(Setelah dikemas, tolong timbang beratnya.)

Kamu

はい、量ります。

Hai, hakarimasu.

(Ya, saya timbang.)

📋 Ringkasan

Bahasa Jepang Romaji Artinya
梱包してください Konpou shite kudasai Tolong kemas
丁寧に詰めてください Teinei ni tsumete kudasai Kemas dengan rapi
箱の重さを量ってください Hako no omosa wo hakatte kudasai Timbang berat kotaknya
← Day 4 ↑ Menu Day 6 →