← MAROI / General / Week 4 Day 3
Week 4 · Day 3

Kondisi Kesehatan

体調・体の言葉 — Cara menyampaikan kondisi kesehatan kepada atasan

💡 Kenapa penting?

Melaporkan kondisi kesehatan dengan jelas membantu atasan merencanakan pekerjaan dan menunjukkan tanggung jawabmu.

Ungkapan 1 Tidak enak badan

体調が悪いです

Taichou ga warui desu

Saya tidak enak badan

📍 Kapan dipakai: Saat merasa tidak sehat dan perlu memberitahu atasan

👥 Kepada siapa: Atasan, supervisor

Waktu: Sesegera mungkin saat merasa tidak sehat

Gejala Umum

頭が痛いです

sakit kepala

お腹が痛いです

sakit perut

気分が悪いです

merasa mual

のどが痛いです

sakit tenggorokan

Contoh Dialog

Kamu

すみません、体調が悪いです。

Sumimasen, taichou ga warui desu.

(Permisi, saya tidak enak badan.)

Atasan

大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

(Apakah baik-baik saja?)

Ungkapan 2 Demam

熱があります

Netsu ga arimasu

Saya demam

📍 Kapan dipakai: Saat mengalami demam dan perlu izin

👥 Kepada siapa: Atasan, segera hubungi!

Waktu: Sebelum masuk kerja atau saat di tempat kerja

  • 38度の熱があります — Demam 38 derajat
  • 微熱があります — Ada sedikit demam

Contoh Dialog

Kamu

熱があります。38度です。

Netsu ga arimasu. Sanjuuhachido desu.

(Saya demam. 38 derajat.)

Atasan

それは大変。病院へ行ってください。

Sore wa taihen. Byouin e itte kudasai.

(Itu serius. Tolong pergi ke rumah sakit.)

Ungkapan 3 Izin pulang

早退してもいいですか

Soutai shitemo ii desuka

Boleh saya pulang lebih awal?

📍 Kapan dipakai: Saat kondisi kesehatan tidak memungkinkan untuk terus bekerja

👥 Kepada siapa: Atasan

Waktu: Saat kondisi sangat tidak baik di tempat kerja

Contoh Dialog

Kamu

体調が悪くて、早退してもいいですか?

Taichou ga warukute, soutai shite mo ii desu ka?

(Tidak enak badan, boleh pulang lebih awal?)

Atasan

わかった。お大事に。

Wakatta. Odaiji ni.

(Mengerti. Jaga kesehatanmu.)

📋 Ringkasan

Bahasa Jepang Romaji Artinya
体調が悪いですTaichou ga warui desuSaya tidak enak badan
熱がありますNetsu ga arimasuSaya demam
早退してもいいですかSoutai shitemo ii desukaBoleh pulang lebih awal?
← Day 2: Konsultasi ↑ Menu Day 4: Terlambat →