← MAROI / Nogyou / Week 4 Day 4
Nogyou · Week 4 · Day 4

Gudang Penyimpanan

保管庫に入れてください・温度を一定に保ってください・在庫を確認してください

💡 Penyimpanan yang benar menjaga kualitas produk!

Kondisi penyimpanan yang tepat memperpanjang umur simpan produk dan menjaga nilainya.

Ungkapan 1 Masukkan ke gudang

保管庫に入れてください

Hokankko ni irete kudasai

Masukkan ke gudang

📍 Kapan dipakai: Saat menyimpan hasil panen atau peralatan di gudang

💡 Catatan: Atur penyimpanan dengan rapi agar mudah diambil kembali

Contoh Dialog

Atasan

収穫した野菜を保管庫に入れてください。

Shukaku shita yasai wo hokanko ni irete kudasai.

(Tolong masukkan sayuran yang dipanen ke gudang.)

Kamu

はい、入れます。

Hai, iremasu.

(Ya, saya masukkan.)

Ungkapan 2 Jaga suhu tetap stabil

温度を一定に保ってください

Ondo wo ittei ni tamotte kudasai

Jaga suhu tetap stabil

📍 Kapan dipakai: Saat mengoperasikan ruang penyimpanan berpendingin

💡 Catatan: Fluktuasi suhu merusak kualitas produk yang disimpan

Contoh Dialog

Atasan

保管庫の温度を一定に保ってください。

Hokanko no ondo wo ittei ni tamotte kudasai.

(Tolong jaga suhu gudang tetap stabil.)

Kamu

はい、確認します。

Hai, kakunin shimasu.

(Ya, saya periksa.)

Ungkapan 3 Periksa stok

在庫を確認してください

Zaiko wo kakunin shite kudasai

Periksa stoknya

📍 Kapan dipakai: Saat melakukan pengecekan persediaan di gudang

💡 Catatan: Data stok yang akurat penting untuk perencanaan penjualan

Contoh Dialog

Atasan

保管庫の在庫を確認してください。

Hokanko no zaiko wo kakunin shite kudasai.

(Tolong periksa stok di gudang.)

Kamu

はい、確認します。

Hai, kakunin shimasu.

(Ya, saya periksa.)

📋 Ringkasan

Bahasa Jepang Romaji Artinya
保管庫に入れてください Hokankko ni irete kudasai Masukkan ke gudang
温度を一定に保ってください Ondo wo ittei ni tamotte kudasai Jaga suhu tetap stabil
在庫を確認してください Zaiko wo kakunin shite kudasai Periksa stoknya
← Day 3 ↑ Menu Day 5 →